Translating Research for a Wider Audience
Order ID:89JHGSJE83839 Style:APA/MLA/Harvard/Chicago Pages:5-10 Instructions:
Translating Research for a Wider Audience
The translation of scientific research and findings into language that is easily understandable to the general public is an important process that helps to ensure that the results of scientific investigations are accessible to a wide audience. This process can involve a variety of steps and can be carried out by a range of individuals and organizations, including researchers, science communicators, and members of the media.
One key step in the translation process is the simplification of technical language and jargon. Scientists often use specialized terms and phrases that may be unfamiliar to the general public, and it is important to translate these into more accessible language. This can include the use of analogies and explanations, as well as the use of visuals, such as diagrams and images, to help convey complex concepts.
Another important aspect of the translation process is the use of storytelling and narrative. Research findings can often be difficult to understand in isolation, and so it can be helpful to present them in the context of a broader story or narrative that gives them meaning and relevance to a general audience. This can include highlighting the significance of the research, discussing how it relates to everyday life, and explaining the implications for future research or for society as a whole.
Science communicators and media outlets play an important role in the translation process by working with researchers to disseminate their findings to a wider audience. Science journalists, for example, may interview researchers, summarize key findings, and write articles or create videos that explain complex research in layman’s terms. Science museums, planetariums, and science centers can also provide educational resources that help to make scientific concepts more accessible to the public.
In addition, social media and online platforms such as YouTube, and other platforms have become an important avenue for scientists and science communicators to disseminate their research and findings, it also allow the public to easily access and engage with scientific information.
In summary, the translation of scientific research and findings into accessible language is a complex process that involves simplifying technical language and jargon, using storytelling and narrative, and utilizing the expertise of science communicators and media outlets. The goal of this process is to make sure that the results of scientific investigations are understood by and accessible to a wide audience.
Translating Research for a Wider Audience
RUBRIC
Excellent Quality
95-100%
Introduction 45-41 points
The background and significance of the problem and a clear statement of the research purpose is provided. The search history is mentioned.
Literature Support
91-84 points
The background and significance of the problem and a clear statement of the research purpose is provided. The search history is mentioned.
Methodology
58-53 points
Content is well-organized with headings for each slide and bulleted lists to group related material as needed. Use of font, color, graphics, effects, etc. to enhance readability and presentation content is excellent. Length requirements of 10 slides/pages or less is met.
Average Score
50-85%
40-38 points
More depth/detail for the background and significance is needed, or the research detail is not clear. No search history information is provided.
83-76 points
Review of relevant theoretical literature is evident, but there is little integration of studies into concepts related to problem. Review is partially focused and organized. Supporting and opposing research are included. Summary of information presented is included. Conclusion may not contain a biblical integration.
52-49 points
Content is somewhat organized, but no structure is apparent. The use of font, color, graphics, effects, etc. is occasionally detracting to the presentation content. Length requirements may not be met.
Poor Quality
0-45%
37-1 points
The background and/or significance are missing. No search history information is provided.
75-1 points
Review of relevant theoretical literature is evident, but there is no integration of studies into concepts related to problem. Review is partially focused and organized. Supporting and opposing research are not included in the summary of information presented. Conclusion does not contain a biblical integration.
48-1 points
There is no clear or logical organizational structure. No logical sequence is apparent. The use of font, color, graphics, effects etc. is often detracting to the presentation content. Length requirements may not be met
You Can Also Place the Order at www.collegepaper.us/orders/ordernow or www.crucialessay.com/orders/ordernow